The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Difference between revisions of "Class-room"

From Demopædia
Jump to: navigation, search
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
 
Line 3: Line 3:
 
{{NewLineT|S=345|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=345|N=1}} {{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=class}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=class}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=فصل (فصل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=فصل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=třída}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=třída}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Klasse}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Klasse}}{{
Line 15: Line 15:
 
{{NewLineT|S=345|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=345|N=2}} {{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=pupil}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=pupil}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تلاميذ (تلميذ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تلاميذ}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=žák}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=žák}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Schüler}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Schüler}}{{
Line 29: Line 29:
 
{{NewLineT|S=345|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=345|N=3}} {{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=teacher}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=teacher}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مدرس (اختيار)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مدرس}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=učitel}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=učitel}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Lehrperson}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Lehrperson}}{{
Line 43: Line 43:
 
{{NewLineT|S=345|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=345|N=4}} {{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=class-room}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=class-room}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=حجرة الدراسة (حجرة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=حجرة الدراسة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=školní učebna}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=školní učebna}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=posluchárna}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=posluchárna}}{{
Line 61: Line 61:
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=class}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=class}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=form}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=form}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=فرقة (فرقة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=فرقة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=postupný ročník}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=postupný ročník}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ročník}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=ročník}}{{
Line 83: Line 83:
 
{{NewLineT|S=345|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=345|N=6}} {{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=student}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=student}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=طالب (طلب)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=طالب}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=student}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=student}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Studierender}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Studierender}}{{
Line 113: Line 113:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-I:class-room]] [[ar-I:حجرة الدراسة (حجرة)]] [[cs-I:školní učebna]] [[de-I:Klassenraum]] [[es-I:clase]] [[fi-I:luokkahuone]] [[fr-I:classe]] [[it-I:classe]] [[pl-I:klasa]] [[pt-I:SALA de aula]] [[ru-I:Классная комната]]  
+
[[en-I:class-room]] [[ar-I:حجرة الدراسة]] [[cs-I:školní učebna]] [[de-I:Klassenraum]] [[es-I:clase]] [[fi-I:luokkahuone]] [[fr-I:classe]] [[it-I:classe]] [[pl-I:klasa]] [[pt-I:SALA de aula]] [[ru-I:Классная комната]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Class-room}}
 
{{DEFAULTSORT:Class-room}}

Latest revision as of 06:41, 11 February 2010

Class-room  (CLASS-ROOM)


A class1 (cf. 130-8) is a group of pupils2 with the same teacher3 who meet in the same class-room4 and are generally instructed simultaneously. A group of pupils who are at the same level of educational advancement are said to be in the same grade5 in the United States of America, or in the same class5 or form5 (cf. 206-1), in Great Britain. The term student6 is generally used for those receiving higher education, but is also interchangeable with "pupil" at the secondary level.

  • 2. A scholar in Britain is generally a pupil or student who has been given a scholarship from public or private funds; the use of the term as a synonym for pupil is archaic. In the United States of America such a student would be called a scholarship holder or scholarship student.
  • 6. A university student who has not yet taken his first degree is an undergraduate. A graduate (cf. 151-1*) in Great Britain is the holder of a university degree; in the United States of America the term may be used for anyone completing his studies at the university, high school, or even primary school.


More...